Berligo.com - tłumaczenia online
Berligo dla biznesu
Przejdź do treści
  • Cennik
  • Oferta
    • Tłumaczenie dokumentów
    • Tłumaczenia ekspresowe
    • Tłumaczenia finansowe
    • Tłumaczenia informatyczne
    • Tłumaczenia marketingowe
    • Tłumaczenia medyczne
    • Tłumaczenia motoryzacyjne
    • Tłumaczenia pisemne
    • Tłumaczenia prawnicze
    • Tłumaczenia przysięgłe
    • Tłumaczenia specjalistyczne
    • Tłumaczenia techniczne
  • O biurze tłumaczeń
  • Jak to działa?
  • FAQ
  • Blog
  • Kariera
  • Kontakt
  • Berligo dla biznesu
Biuro tłumaczeń online Twoje zamówienia

Miesiąc: Maj 2019

Grammarly - aplikacja dla piszących po angielsku

Grammarly – czy program może zastąpić człowieka?

Posted on Maj 28, 2019Maj 28, 2019 przez admin

Grammarly w założeniu wyeliminuje wszystkie błędy i nieprawidłowości w tekście. Czy tak jest naprawdę? Czy rzeczywiście jest ono w stanie ułatwić nam życie tak bardzo?

Opublikowany w Poradnik tłumacza przysięgłego, Tłumaczenia - języki
Tłumaczenia dokumentów przez tłumacza

Najważniejsze umiejętności, które musi opanować tłumacz

Posted on Maj 20, 2019Czerwiec 9, 2019 przez admin

Zawód tłumacza jest niezwykle wymagający. Osoba pracująca na takim stanowisku musi się wykazać szeregiem różnorodnych umiejętności.

Opublikowany w Tłumacz - języki, Tłumaczenia - języki
Umiejętności tłumacza

Jak zdobyć doświadczenie jako początkujący tłumacz?

Posted on Maj 15, 2019Czerwiec 9, 2019 przez admin

Wiele osób na początku swojej ścieżki kariery zastanawia się, w jaki sposób zdobyć cenne doświadczenie zawodowe. Podobnie sprawa wygląda, jeśli chodzi o zawód tłumacza.

Opublikowany w Tłumacz - języki, Tłumaczenia - języki
Tłumaczenie zwykłe

Różnica pomiędzy tłumaczeniami zwykłymi a przysięgłymi

Posted on Maj 5, 2019Czerwiec 9, 2019 przez admin

Czym się różni tłumaczenie zwykłe od przysięgłego? Jaka jest odpowiedzialność tłumacza przysięgłego? Sprawdź czym się różnią oba tłumaczenia.

Opublikowany w Poradnik tłumacza przysięgłego, Tłumaczenia - języki, Tłumaczenia przysięgłe

Archwium wpisów

  • Czerwiec 2019 (2)
  • Maj 2019 (4)
  • Kwiecień 2019 (3)
  • Marzec 2019 (3)
  • Luty 2019 (6)
  • Wrzesień 2017 (18)
  • Sierpień 2017 (6)
  • Lipiec 2017 (17)
  • Czerwiec 2017 (11)
  • Maj 2017 (4)

Najnowsze wpisy

  • 7 najlepszych akcesoriów, które ułatwią pracę każdego tłumacza Czerwiec 9, 2019
  • Jakiego alfabetu używa się w języku rosyjskim? Czerwiec 5, 2019
  • Grammarly – czy program może zastąpić człowieka? Maj 28, 2019
  • Najważniejsze umiejętności, które musi opanować tłumacz Maj 20, 2019
  • Jak zdobyć doświadczenie jako początkujący tłumacz? Maj 15, 2019
  • Różnica pomiędzy tłumaczeniami zwykłymi a przysięgłymi Maj 5, 2019
  • Język angielski i irlandzki – ich różnice w gramatyce, słownictwie i wymowie Kwiecień 22, 2019
  • Czy tłumacz Google zastąpi rzeczywistych tłumaczy? Kwiecień 16, 2019
  • Najczęstsze błędy w tłumaczeniach Kwiecień 9, 2019
  • Jak tłumaczyć filmy – zasady tłumaczenia dialogów filmowych? Marzec 7, 2019
Copyright 2017 Berligo.com
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Mapa Strony
Korzystanie z serwisu Berligo.com oznacza akceptację Regulaminu
oraz Polityki Prywatności.
Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies. dowiedz się więcej.