Agencja tłumaczeń – biuro zajmujące się tłumaczeniami

Wyceń i zamów tłumaczenie

AGENCJA TŁUMACZEŃ – BIURO ZAJMUJĄCE SIĘ TŁUMACZENIAMI

Co powinienem zrobić, gdy mam tekst do przetłumaczenia? Znaleźć tłumacza, to oczywiste. Mogę sam spróbować szczęścia w tłumaczeniach. Mogę szukać wśród znajomych lub w Internecie. Ale mogę również zwrócić się o pomoc do jednej z wielu agencji tłumaczeniowych. Jak funkcjonują i czy warto korzystać z ich usług?

agencja tłumaczeń - biuro tłumaczeniowe

Agencja tłumaczeń czyli… kawa, telefony i walka z czasem

Standardowe biuro tłumaczeń może zajmować cały dwupiętrowy budynek lub maleńką przestrzeń biurową gdzieś w kamienicy. To miejsce, w którym pracują osoby zarządzające zleceniami i koordynujące pracę biura oraz tłumacze zatrudnieni na stałe w danej agencji. Zazwyczaj nie jest ich dużo i są to tłumacze zajmujący się głównymi językami oferowanymi przez biuro.

Tłumacze mniej popularnych języków lub specjalizujący się w wąskich dziedzinach przeważnie nie są związani z biurem żadną umową. Do takich osób agencja zwraca się wtedy, gdy pojawia się konkretne zlecenie. Oprócz wyżej wymienionych osób, w większości biur tłumaczeń znajdziemy również niezliczonych praktykantów, którzy tłumaczą raczej prostsze teksty, poprawiane potem przez tłumaczy. Wykonują też korekty tłumaczeń, co sprowadza się raczej do sprawdzania, czy wszystkie cyferki i nazwy zostały dobrze przepisane. Służą również jako gońcy, odbierając lub dostarczyciele gotowych tłumaczeń.

Agencja tłumaczeń – jak to działa

Zwykle klienci dzwonią do biura lub przesyłają zapytania drogą mailową. Osoba zajmująca się zleceniami szacuje koszt na podstawie rodzaju tłumaczenia (zwykłe/poświadczone), kombinacji językowych (czy będzie to tłumaczenie z hiszpańskiego na polski, czy może z tureckiego na węgierski), rodzaju języka (język ogólny, teksty poetyckie czy też język specjalistyczny, np. techniczny) oraz naturalnie długości tekstu.

flagi - agencja tłumaczeńPrzy wycenie tłumaczeń używa się pojęcia „strona rozliczeniowa”, która składa się z określonej liczby znaków ze spacjami lub bez spacji. Jest to kwestia zależna od agencji, ponieważ w większości biur jako stronę rozliczeniową traktuje się 1800 znaków, ale nie jest to odgórnie uregulowane i możemy spotkać się z różnymi wartościami. Wyjątek stanowią tłumaczenia przysięgłe, w przypadku których liczba znaków na stronę rozliczeniową jest zawsze taka sama, czyli 1125 znaków ze spacjami. Oprócz tych wszystkich czynników, przy wycenie pod uwagę bierze się również termin oddania tłumaczenia. Jeśli zlecimy spore tłumaczenie, które ma być gotowe na następny dzień, musimy liczyć się z tym, że zapłacimy podwójnie – tak działa „ekspres”.

Biuro / Agencja tłumaczeń – czy warto korzystać?

Korzystając z usług agencji tłumaczeń, zapłacimy prawdopodobnie nieco więcej, niż zlecając tłumaczenie „wolnemu strzelcowi”. Czasem jednak opłaca się wydać odrobinę więcej. Agencja tłumaczeń zazwyczaj informuje na swojej stronie internetowej, jakie języki mają w swojej ofercie, a dodatkowo, jeśli jest potrzeba, mogą same poszukać tłumacza do nietypowego zlecenia. I z pewnością każda agencja tłumaczeń oferuje tłumaczenia pisemne czy wykonywanie tłumaczeń poświadczonych, bardzo często dziś potrzebnych. Możemy liczyć również na to, że tłumacze zatrudniani przez biura, są fachowcami i znają się na tym, co robią. Z usług mniejszych agencji tłumaczeniowych korzystają też większe agencje, które nie nadążają z wykonywaniem swoich zleceń.

tłumaczenie dokumentów - agencja tłumaczeńW dzisiejszych czasach, w dobie Internetu, wszystko jest naprawdę proste. Wystarczy wpisać w wyszukiwarce agencja tłumaczeń i miasto, które nas interesuje, a otrzymamy całą listę odpowiedzi na nasze zapytanie i na pewno będzie w czym wybierać. Ponadto wiele biur w tej chwili oferuje wycenę dokumentów od razu na stronie internetowej. Jeśli tylko mamy wystarczającą ilość środków lub czasu, zdobycie tłumaczenia, którego potrzebujemy, będzie bezproblemowe.

Magdalena Surowiec
lingwistyka stosowana spec. tłumaczenia specjalistyczne

KONTAKT

Zadaj nam pytanie

Biuro tłumaczeń online

ADRES:

ul. Humańska 8
00-789 Warszawa
+48 793 426 280
biuro@berligo.com

pola z * są wymagane

Agencja tłumaczeń – biuro zajmujące się tłumaczeniami
5 (100%) 4 votes