Marzec 4, 2019

FAQ

TŁUMACZENIA ONLINE

FAQ

Wyceń i zamów tłumaczenie

NAJWAŻNIEJSZE ODPOWIEDZI NA PAŃSTWA PYTANIA

Masz pytania odnośnie świadczonych przez nas usług? Nie wiesz jakie tłumaczenie wybrać?

Przeczytaj odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania.

  1. Czym się różni tłumaczenie zwykłe od przysięgłego?

Tłumaczenia poświadczone przez tłumacza z uprawnieniami tłumacza przysięgłego (potocznie nazywane tłumaczeniami przysięgłymi) są oficjalnymi dokumentami urzędowymi i potwierdzają zgodność tłumaczenia z oryginałem dokumentu. Posiadają pieczęć osoby tłumaczącej, potwierdzającą uprawnienia nadane przez Ministerstwo Sprawiedliwości oraz unikalny numer repertorium.

Tłumaczenie zwykłe stanowi przetłumaczoną treść dokumentu wyjściowego i ma zastosowanie do wszelkich potrzeb nie związanych ze sprawami urzędowymi.

  1. Czy tłumaczenia online wykonywane są przez osoby będące tłumaczami?

Jak najbardziej! Nasze tłumaczenia zawsze wykonywane są przez profesjonalnych tłumaczy. Nie współpracujemy z amatorami 😊

  1. Jaki jest czas oczekiwania na tłumaczenie?

Czas tłumaczenia uzależniony jest od ilości materiału. Dla ułatwienia przyjmujemy, że tłumaczenia dwóch stron rozliczeniowych to jeden dzień roboczy, ale wykonujemy także tłumaczenia ekspresowe – nawet w przeciągu kilku godzin. Jeśli zależy Ci na szybkiej realizacji, skontaktuj się z nami – biuro@berligo.com

  1. W jaki sposób mogę zapłacić za tłumaczenie?

Przyjmujemy płatności kartą (Visa, Mastercard) oraz przelewem. Akceptujemy również płatności w walutach obcych – Euro, Dolar, Funt.

  1. Czy wystawiacie faktury VAT i VAT EU ?

Wystawiamy faktury VAT. Zarówno dla firm z Polski jak i zagranicznych. Przy rozpoczęciu współpracy wymagamy przedpłaty, ale już przy kolejnych zleceniach jesteśmy elastyczni i oferujemy terminy płatności do 30 dni.

  1. W jaki sposób otrzymam gotowe tłumaczenie?

Tłumaczenie zwykłe przesyłamy w formie elektronicznej w formatach tekstowych lub plikach PDF. W przypadku tłumaczeń przysięgłych, od razu po zakończeniu tłumaczenia wysyłamy jego skan. Oryginał nadawany jest listownie lub kurierem w następnym dniu roboczym.

  1. Czy mogę otrzymać tłumaczenie w 24h ?

To nasza specjalność. Skontaktuj się z nami, jeśli potrzebujesz usługi ekspresowej, a nasi konsultanci zrobią wszystko, żeby tłumaczenie dotarło na czas.

  1. Czy tłumaczycie dokumenty medyczne?

Tłumaczenia medyczne to jedna z naszych głównych specjalizacji. Tłumaczenia wykonują osoby będące po studiach medycznych oraz lingwistycznych w celu zapewnienia najwyższej jakości przekładu.

  1. Z jakich języków tłumaczycie?

A jaki język Cię interesuje? Wykonujemy tłumaczenia zwykłe i poświadczone z ponad 30 języków oraz pomiędzy nimi. Zapraszamy do wysłania zapytania, a z pewnością szybko odpowiemy czy możemy Ci pomóc.

  1. Czy wszystko mogę załatwić online?

Dokładnie wszystko. Od samego początku nasz asystent przeprowadzi Cię przez proces wyceny, płatności oraz realizacji zlecenia. Na koniec otrzymasz tłumaczenie w formie elektronicznej i w razie potrzeby dostarczymy Ci także tłumaczenie do domu.

  1. Czy moje dane są bezpieczne?

Nasze biuro posiada politykę prywatności zgodną z obowiązującym prawem o RODO. Nie przechowujemy dokumentów naszych klientów na serwerach, ani innych nośnikach danych.

  1. Szukam biura tłumaczeń do stałej współpracy – czy jesteście chętni?

Jak najbardziej. W przypadku stałej współpracy możemy zaoferować korzystne rabaty oraz elastyczne formy rozliczenia i płatności.

FAQ
5 (100%) 3 votes