Jak zdobyć doświadczenie jako początkujący tłumacz?

Wyceń i zamów tłumaczenie

JAK ZDOBYĆ DOŚWIADCZENIE – JAKO POCZĄTKUJĄCY TŁUMACZ

Wiele osób na początku swojej ścieżki kariery zastanawia się, w jaki sposób zdobyć cenne doświadczenie zawodowe. Podobnie sprawa wygląda, jeśli chodzi o zawód tłumacza. Możemy pokusić się o stwierdzenie, że w przypadku tej branży, bez odpowiedniej praktyki, nie ma się praktycznie szans w przyszłości. Początki kariery zawodowej nie zawsze są łatwe, jednakże przy odrobinie samozaparcia i nieustannego dążenia do celu, na pewno się uda. Jak zatem poczatkujący tłumacz może zdobyć doświadczenie?

tłumaczenia tekstu - tłumacz

Praca poza granicami kraju

Praca poza granicami naszego kraju i wtapianie się w inną rzeczywistość językową to niezwykle pomocne doświadczenie, które sprawia, że początkujący tłumacz nabiera większej pewności sobie i wie, że jest w stanie sobie poradzić w rożnych sytuacjach. Z możliwości tego rodzaju najlepiej skorzystać jeszcze będąc na studiach. Dzięki temu, oprócz dyplomu uczelni wyższej, będzie się w stanie pracodawcy udowodnić, że od samego początku miało się praktyczną styczność z językiem i zdobywało doświadczenie.

Praktyki i staże zagraniczne

W zależności od sytuacji, ciekawą opcją jest udanie się na staż zagraniczny. Należy tu jednak wziąć pod uwagę koszty życia w danym kraju oraz to, że poszczególne praktyki mogą być bezpłatne, podobnie jak staże. Dobrze zatem przygotować się pod kątem finansowym na tego rodzaju przedsięwzięcie. Wymaga ono poświęcenia, jednakże daje również możliwość zdobycia cennego doświadczenia, które dobrze będzie wyglądać w CV. Warto również zaznaczyć, że istnieją firmy i instytucje płacące praktykantom i stażystom. Grunt to przeprowadzić rozeznanie i odpowiednio zareklamować swoją osobę.

Bezpłatne praktyki i staże

Na początku ścieżki kariery, niezbędne jest zdobycie jakiegokolwiek doświadczenia i postawienie pierwszych kroków w zawodzie. Dobrze by kroki w tę stronę poczynić jeszcze na studiach. Dzięki temu, kończąc uczelnię, jesteśmy w stanie przedstawić przyszłemu pracodawcy, całkiem rozbudowane CV. Praktyki i staże translatorskie budzą często mieszane uczucia, jednakże trzeba od czegoś zacząć. Niemalże każda osoba zaczynała od bezpłatnych praktyk. Należy potraktować je jako szansę na zdobycie doświadczenia i poznanie branży. W końcu w profesjonalnym biurze tłumaczeń, młoda osoba może zobaczyć, jak wygląda zawód tłumacza i jego otoczenie. Jest to również możliwość wykonania pierwszych zadań translatorskich, zapoznania się ze specjalistycznym oprogramowaniem i narzędziami, takimi jak np. CAT i nie tylko. Po zakończeniu praktyk dostaje się oczywiście stosowane zaświadczenie, ale dużo cenniejsza powinna być wyniesiona wiedza. Warto nawiązać pierwsze kontakty zawodowe i po praktykach podpytać o możliwości zatrudnienia lub choćby o okazjonalną współpracę.
Ciekawą opcją jest również odbycie stażu. Znane firmy i biura tłumaczeń raz na jakiś czas organizują nabory. Osoby, które już się dostaną, mają możliwość zdobycia cennego doświadczenia, odpowiedniego wpisu do CV, a dla najlepszych często czeka możliwość zatrudnienia. Staże nad praktykami mają tę przewagę, że bywają płatne. Tym samym konkurencja, by się na nie dostać jest nieco większa.

Pozyskiwanie pojedynczych zleceń

Jeśli jesteś na początku swej ścieżki zawodowej, ale jednocześnie czujesz, że chciałbyś się sprawdzić, to warto rozejrzeć się choćby za pojedynczymi zleceniami. Obecnie mnóstwo ogłoszeń można znaleźć choćby w portalach społecznościowych. Odpowiednie wykonanie pierwszego zadania często staję się przepustką do kolejnych, a nieraz nawet do pozyskiwania kolejnych klientów. Oczywiście nie sposób pominąć tu kwestii wynagrodzenia. Jeśli jesteś osobą początkującą w branży, to warto zaproponować konkurencyjne stawki i zdobywać kolejne doświadczenie, coś co będziesz mógł dodać do swojego portfolio.

Szkolenia i certyfikaty

Profesjonalny tłumacz ciągle się dokształca, gdyż wie, że to procentuje. Osoba początkująca również powinna mieć to na względzie. Z tego też powodu tak istotne są kolejne szkolenia i certyfikaty. Tego rodzaju dokumenty pokazują, że się rozwijasz i idziesz do przodu. Dodatkowo, pozwolą one zdobywać Tobie cenne doświadczenie.

KONTAKT

Zadaj nam pytanie

Biuro tłumaczeń online

ADRES:

ul. Humańska 8
00-789 Warszawa
+48 793 426 280
biuro@berligo.com

pola z * są wymagane

Jak zdobyć doświadczenie jako początkujący tłumacz?
4.8 (96%) 5 votes