Tłumaczenia język holenderski

TŁUMACZENIA JĘZYK HOLENDERSKI

WYBIERZ TŁUMACZENIE PONIŻEJ

ZOBACZ JAKIE TO PROSTE

Wyceń i zamów tłumaczenie

tłumaczenia dokumentów - tłumaczenia przysięgłe

TŁUMACZENIA JĘZYK HOLENDERSKI

Tłumaczenia język holenderski – nie jest prostym zadaniem dla tłumacza. Tłumaczenie to jest procesem, który ma swoja własną specyfikę. Wymaga od specjalisty niezwykłej precyzji. Nasze biuro wykonuje tłumaczenia dokumentów między innymi w parze językowej niderlandzki-polski. Do zleceń, w których wymagana jest doskonała znajomość holenderskiego, wybieramy jedynie najlepszych specjalistów. Holenderski jest bowiem językiem dość niszowym, który odznacza się ograniczonym zasięgiem geograficznym. Warto jednak zwrócić uwagę na fakt, że niderlandzkojęzyczne kraje są niezwykle wyrazistym punktem na gospodarczej i naukowej mapie świata. Aktualnie język holenderski (niderlandzki) ma status języka urzędowego w Holandii, należącym do Belgii Regionie Flamandzkim i Regionie Stołecznym Brukseli, sytuowanym w Ameryce Południowej Surinamie oraz na wyspach Aruba, Bonaire, Curaçau, Sint Maartens i Sint Eustatius.

Z punktu widzenia tłumaczeń dokumentów warto nadmienić fakt, że wiele aktów prawnych z początku XX wieku, które były publikowane w Indonezji, spisywano w języku niderlandzkim. Ponadto z językiem niderlandzkim ściśle spokrewniony jest język Afrikaans będący obok angielskiego językiem urzędowym w Południowej Afryce.

Praktyka tłumaczeniowa wyraźnie pokazuje, że najczęstszymi dokumentami przedkładanymi do tłumaczenia są akty urodzenia, akty zgonu, akty zawarcia małżeństwa oraz wszelkiego rodzaju dyplomy i zaświadczenia wydawane jako potwierdzenie sfinalizowania danego poziomu edukacji.

Tłumaczenia język holenderski – dokumentacja samochodowa

Potrzebę tłumaczenia dokumentów z zakresu motoryzacji bardzo często zgłaszają polscy kierowcy, którzy sprowadzili swój pojazd z Holandii. Tego typu dokumenty wymagają nie tylko przetłumaczenia konkretnych terminów prawnych i motoryzacyjnych, ale także zaadaptowania formy dokumentu do obowiązujących na terenie Rzeczypospolitej Polski uwarunkowań legislacyjnych.

Przykładami dokumentów, które właściciele samochodów zlecają do tłumaczenia, są umowa kupna-sprzedaży, dowód z danymi technicznymi tudzież dowód rejestracyjny.

Partner z krajów Beneluksu – tłumaczenia  język holenderski

Czasami ważne wydarzenia z życia osobistego stają się powodem, dla którego potrzebne są szybkie i rzetelne tłumaczenia dokumentów. Holenderski jest językiem, który również potwierdza ta prawidłowość. Przykładem może być Polka, która wyemigrowała do Belgii lub Holandii, założyła tam rodzinę, natomiast na dalszym etapie swojego życia podjęła decyzję o powrocie do Polski.
Tłumaczenia dokumentów podyktowane różnymi potrzebami. W takich przypadkach bardzo często wymagane są dokumenty świadczące o zameldowaniu stałym lub tymczasowym, akty małżeństwa lub rozwodu, czy w końcu akty urodzenia dziecka.

Tłumaczenia dokumentów na/z języka holenderskiego jakie wykonuje nasza agencja. obejmują wiele segmentów. Zaliczają się do nich m.in.:

  • tłumaczenia przysięgłe, które są koniecznością w przypadku, gdy interesant musi przedłożyć dany dokument w konkretnej instytucji;
  • tłumaczenia sądowe, które wymagają odpowiedniej formy po to, aby zamawiający mógł je natychmiast zaprezentować organom sądowym;
  • tłumaczenia samochodowe, które pozwalają na zgodne z holenderską lub belgijską jurysdykcją zarejestrowanie auta w Holandii lub we Flandrii i przystosowanie sprowadzonego pojazdu do polskich standardów prawnych;
  • tłumaczenia urzędowe, które są nieocenioną pomocą podczas załatwiania formalności w Polsce lub państwie niderlandzkojęzycznym.

TŁUMACZENIA DOKUMENTÓW JĘZYK HOLENDERSKI I NIE TYLKO

KONTAKT

Zadaj nam pytanie

pola z * są wymagane

Biuro tłumaczeń online

ADRES:

Boya-Żeleńskiego 2/7
00-621 Warszawa
+48 793 426 280
biuro@berligo.com