Listopad 7, 2018

Tłumaczenia techniczne

TŁUMACZENIA TECHNICZNE

TŁUMACZENIA DOKUMENTACJI TECHNICZNEJ ONLINE

Wyceń i zamów tłumaczenie

PROFESJONALNE TŁUMACZENIA TECHNICZNE DOKUMENTÓW

Berligo oferuje profesjonalne tłumaczenia techniczne. Pracujący dla nas tłumacze, specjalizujący się tej dziedzinie doskonale zdają sobie sprawę z tego, jak istotna jest tu dokładność i nierzadko prawidłowo wykonane tłumaczenie techniczne jest kluczowe, jeśli chodzi o powodzenie różnego rodzaju projektów. Tłumaczenia techniczne wymagają specjalistycznych i bardzo specyficznych umiejętności. My powierzamy pracę nad tekstami tego rodzaju wyłącznie doświadczony tłumaczom z wieloletnim doświadczeniem, którzy będą umieli się zmierzyć z nierzadko bardzo wymagającymi zadaniami. W Berligo zdajemy sobie sprawę z tego, że poprawność tłumaczeń tego nie rodzaju nie zależy wyłącznie od perfekcyjnej znajomości języka, ale również od wiedzy technicznej i od obeznania w tej dziedzinie. Tym samym praca nad tekstem musi być powiązana z odpowiednia wiedzą. Każdy dokument wymaga tu indywidualnego podejścia.

Specyfika tłumaczeń technicznych

Teksty techniczne to dokumenty różnego rodzaju a ich tłumaczenie jest wyzwaniem nawet dla bardzo doświadczonej osoby. Z jednej strony niezbędna jest tutaj wiedza techniczna, z drugiej zaś perfekcyjna znajomość języka i masa kreatywności. W końcu nie wszystkie terminy techniczne da się przetłumaczyć i właśnie wtedy przydaje się nieco szersze spojrzenie na sprawę. Tłumaczenia techniczne wymagają również wyjątkowej precyzji, dokładności, znajomości specjalistycznego słownictwa oraz dostrzegania różnic między podobnymi określeniami. Praca nad tego tekstami to również trzymanie się danych pojęć i zachowanie konsekwencji. Początkowe użycie konkretnego słownictwa wymaga od tłumacza tego, by stosował je także na kolejnych stronach. Cała treść musi być jasna i jak najbardziej zrozumiała.

Tłumaczenia techniczne dokumentów

W Berligo współpracują tłumacze techniczni, którzy nieustannie poszerzają swoją wiedzę i nigdy nie poprzestają na zdobytych wiadomościach. Każda pojawiająca się na rynku nowość, wymaga od tłumacza zdobycia odpowiednich informacji. Specjalizacja ta jest bardzo specyficzna i trudna. Nierzadko w tekstach stosuje się specyficzne słownictwo, różnego rodzaju niejasne określenia a nawet żargon. To charakterystyczne słownictwo dla danej grupy zawodowej, często niesie za sobą masę nieścisłości, z którymi tłumacz musi sobie poradzić. Przekład tekstu techniczne to zatem nie tylko wierność oryginałowi, ale też nieraz szukanie rozwiązań i jednoczesne pamiętanie, że tekst powinien być łatwy i zrozumiały w odbiorze. Tylko wówczas całość będzie jasna dla użytkowników, co jest właśnie celem przekładu technicznego.

Tłumaczenia techniczne online – OFERTA

Nasza firma współpracuje jedynie z profesjonalistami, którzy mają doświadczenie w tłumaczeniu tekstów technicznych i na co dzień poruszają się w branży technicznej. Wykonujemy następujące tłumaczenia techniczne:

  • instrukcje, ulotki, podręczniki
  • deklaracje,
  • kosztorysy, harmonogramy
  • certyfikaty,
  • dokumentacja techniczna,
  • dokumentacja patentowa,
  • dokumentacja przetargowa,
  • charakterystyki
  • i wiele innych.

Tłumaczenia techniczne

Zmierzenie się z tak trudnym zadaniem musi być zatem domeną profesjonalistów, którzy posiadają wiedzę techniczną. Zlecając tłumaczenie Berligo, mogą być Państwo pewni, że danym tekstem zajmie się osoba doskonale orientująca się w temacie i perfekcyjnie władająca danym językiem obcym.

Naszymi Klientami, jeśli chodzi o tłumaczenia techniczne, są zarówno osoby indywidualne, jak i firmy i ogromne korporacje. Tłumacze współpracujący z Berligo do każdego zlecenia podchodzą indywidualnie i z należytą starannością.

KONTAKT

Zadaj nam pytanie

Biuro tłumaczeń online

ADRES:

Boya-Żeleńskiego 2/7
00-621 Warszawa
+48 793 426 280
biuro@berligo.com

pola z * są wymagane

Tłumaczenia techniczne
4.3 (85.81%) 31 votes